gió đông

Học thuật
Thân thiện
gió đông

Gió đông thổi nhẹ làm rung những cánh hoa đào.

Definition
  1. Noun:
    • Easterly wind: "gió đông" literally means a wind blowing from the East.
    • Spring wind, vernal breeze: In classical Vietnamese poetry and literature, "gió đông" is a poetic term symbolizing the gentle, warm wind of spring, heralding the new season and renewal.
Usage Examples
  • Noun:
    • Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông. (The peach blossom of yesteryear was still smiling at the vernal breeze.)
    • Gió đông thổi nhẹ mang theo hơi ấm của mùa xuân. (The easterly wind blows gently, carrying the warmth of spring.)
Advanced Usage
  • Poetic/Literary Symbol: In classical texts, "gió đông" is not merely a meteorological term but a powerful symbol of springtime, youth, love, and the cyclical return of life.
    • Trong thơ ca, gió đông thường sứ giả báo hiệu xuân về. (In poetry, the east wind is often the herald announcing spring's arrival.)
Variants and Related Words
  • Gió mùa xuân (n): Spring wind. A more direct, less poetic synonym.
  • Gió lành (n): Auspicious/benign wind. Sometimes used in a similar context to denote a favorable, gentle wind.
  • Đông phong (n): This is the Sino-Vietnamese term with the same meaning (東風), commonly found in literary and formal contexts.
Synonyms
  • Gió xuân: Spring wind.
  • Luồng gió mùa xuân: Spring breeze.
Related Idioms and Phrases
  • Theo gió đông: To follow the east wind. This can imply going with a favorable trend or moving towards renewal and opportunity, inspired by its spring association.
    • Công ty mới theo gió đông phát triển nhanh chóng. (The new company followed the favorable trend and developed rapidly.)
gió đông

Gió đông thổi nhẹ làm rung những cánh hoa đào.

  1. Easterly wind
  2. Spring wind, spring, breeze, vernal breeze.
    • "Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông " (Nguyễn Du)
  3. The peach blossom of yester-year was still smiling at the vernal breeze